Fandom

HTTYD Wiki

Thawfest (transcript)

1,803pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Written below is a transcript of the Dragons: Riders of Berk television show episode "Thawfest".

Transcript

Hiccup (v.o.): Every year on Berk, we come together to test our strength, endurance and courage in the annual Thawfest Games. For some of us, it's not such a great time of the year.

Gobber: Come on, Hiccup! Pull! Put your back into it! Put your legs into it! Put your entire body into--YA!

Gobber: Hey!

Spitelout: Faster, Snotlout! You have to push yourself, son!

Spitelout and Snotlout: Snotlout! Snotlout! Oi! Oi! Oi!

Snotlout: See ya! Wouldn't want to be ya!

Hiccup: Ah! Whoa-whoa-what--!

Hiccup (v.o.): In fact, I've lost every single time... to that guy. But this year, all that will change. This year I finally have a chance to win. Because, for the first time ever, this year, the Thawfest Games will include--

Gobber: Dragons!

Gobber: hey are now officially part of Thawfest. There will be three additional events. The fly-and-shoot, which will require you to fly straight and shoot straighter.

Gobber: Hey!

Tuffnut: Sorry! We were on the wrong head.

Ruffnut: I knew something felt weird.

Tuffnut: Ah, much better.

Gobber: Next, is the free-style. Where it's up to you to impress the judges with a trick of your choice.

Astrid: That's it, girl. Just like we practiced...

Gobber: Ah! The Nadder Wing Walk. Impressive, Astrid.

Fishlegs: Um, excuse me.

Fishlegs: Meatlug and I were wondering if there were going to be any intellectual events.

Fishlegs: A puzzle perhaps?

Gobber: I'll take that under advisement, Fishlegs.

Gobber: And lets not forget the hurdles! Where you'll be asked to--

Snotlout: Woohoo-hoo-hoo-hooo!

Snotlout: You know what I love about the Thawfestival Games? Winning!

Snotlout: You wanna touch one of my metals, just to see how it feels to be a winner?

Hiccup: Ah, I think I'll pass.

Snotlout: >My family has never lost a Thawfest Games. Ever.

Astrid: Here we go...

Snotlout: Dragons or no dragons, I'll do what I do every year: Bring glory to the Jorgenson clan. And you'll do what you do: embarrass yours.

Snotlout: Let's go, Hookfang!

Snotlout: AAAAHHH! I WILL CRUSH YOU ALL!

Hiccup: Aaaah-kay... Aha...

Stoick: What are you two working on?

Hiccup: Some ideas for Thawfest.

Stoick: Right... right... excellent.

Hiccup: So... did you need something, Dad?

Stoick: Oh, well--uh--with the dragons, you could actually, uh...

Hiccup: Beat Snotlout? Best the Jorgensons?

Stoick: Well, when you put it that way it does have a nice ring.

Stoick: Okay, then! I'll let you get back to whatever it is, um, you two do. Yeah.

Stoick: Let the Thawfestival Games begin!

Spitelout: What are we?

Snotlout: We're killers!

Spitelout: What do we do?

Snotlout: We kill!

Spitelout: What do we say?

Spitelout and Snotlout: Snotlout! Snotlout! Oi! Oi! Oi!

Mulch (o.s.): The contests are lining up for the Sheep Lug.

Bucket: It's a good day for lugging sheep, Mulch.

Mulch: Well, Bucket, everyday's a good day for lugging sheep.

Mulch (o.s.): On your mark... Get set...

Snotlout: Yeah!

Spitelout: That's my boy!

Mulch (o.s.): The first point of the Thawfest Games goes to Snotlout!

Snotlout (o.s.): Right where you belong! Down at my feet. Here, let me help you.

Snotlout: Oops! Too slow! As usual.

Mulch (o.s.): Next up is our traditional Log Roll event!

Snotlout: Enjoy your face-plant!

Mulch (o.s.): And another point goes to Snotlout!

Spitelout: That's my boy!

Hiccup: Ow. Thank you, Toothless.

Mulch (o.s.): The next event is the Axe Throwing contest, where accuracy is supreme!

Mulch (o.s.): Bull's Eye!

Mulch (o.s.): And they go-- ooh!

Mulch (o.s.): Watch out, there!

Snotlout: Here's how it's done, Dragon Boy.

Hiccup: Showoff.

Spitelout: Why don't you just give us the metal now Stoick? Save your boy the embarrassment?

Stoick: Why don't you take a seat, Spitelout.

Gobber: Don't let him get to you.

Stoick: He's been getting to me for years. Why should today be any different?

Hiccup: Well, dead last.

Snotlout: Wow! I have all the points and the best-looking picture? Unfair!

Hiccup: Oh, have your fun now. Tomorrow, everything changes... Right, bud?

Snotlout: I can't wait. Because Hookfang and I? It's like boy and dragon have become one. We're like a Bragon. Or a Droy.

Snotlout: Or a Snotfang!

Hiccup: Yeah? Well, tomorrow you're gonna have to deal with... Hictooth!

Astrid: Hictooth?

Hiccup: Yeah, it's not my snappiest comeback.

Astrid: Why are you letting yourself get caught up in this?

Hiccup: Because... for the first time ever I have a chance to beat Snotlout. To quiet him down--

Snotlout: Snotlout! Snotlout! Oi! Oi! Oi!

Astrid: Good point.

Astrid: I have to admit, it would be nice to see someone else with a Thawfest medal.

Hiccup: You've spiked your last sheep, "Snotfang". Tomorrow's a new day.

Mulch (o.s.): Welcome to day two of the Thawfest Games!

Mulch: Let the Dragon events begin!

Bucket: It's a good day for lugging sheep, Mulch.

Mulch: First up, the Hurdles!

Snotlout: Hurdles, shmurdles. I could make it over those things in my sleep.

Hiccup: Be my guest.

Astrid: You don't go over them Snotlout, you go under them.

Snotlout: Duh. I knew that.

Mulch (o.s.): And first up is Fishlegs!

Fishlegs: Um, guys! A little help over here! It's okay, girl. This just isn't our event.

Snotlout: Where's your book, Hiccup?! You might want to take notes! Ha ha!

Hiccup: Let's show them how it's done.

Mulch (o.s.): And Hiccup makes a perfect run!

Hiccup: HA, HA, HA! Did you hear what he said? "Perfect!" I-I believe those are my first Thawfest points ever! I just realized something: I like beating Snotlout! I feel taller. Am I taller? Never mind, don't answer that.

Fishlegs: Is he... gloating?

Astrid: I'm not sure. I've never actually seen Hiccup gloat.

Snotlout: Don't get too excited. You know what this is? Still the number of wins I need to end this thing. And you what this is? The number of chances I have.

Hiccup: Oh, yeah? Well, you know what this is? The size of your brain. No. Wait...

Hiccup: That's much better.

Snotlout: Like you've ever seen my brain. Come on, Hookfang.

Hiccup: What? He started it... when we were five.

Mulch: Next we have the Free-Style event! Contestants and their dragons show off their style and abilities!

Ruffnut: Check this out!

Tuffnut: We call it "The Iron Split"!

Fishlegs: We like to call this next feat of daring... "The Extreme Butterfly"!

Fishlegs: It's okay, girl. This just isn't our event either.

Fishlegs: "The Balance Dance"... How does she make it look so easy?

Tuffnut: How come you can't do that? I mean... I could.

Hiccup: WHOO-HOO! YEAH, BABY!

Tuffnut: I hear Snotlout's gonna try a trick called "The Rings of Deadly Fire". No one's ever tried it before.

Ruffnut: Yeah! Because it's too dangerous.

Tuffnut: No! Because he just made it up!

Snotlout: I'm probably gonna win just for coming up with this!

Snotlout: Fire!

Tuffnut: I get the rings and the fire part...but where's the death? I feel cheated.

Hiccup: Oh, Snotlout, your dad looks pretty mad right now.

Snotlout: What do you know? He always looks like that! Do you really think you have any shot at beating me?

Hiccup: As a matter of fact I do have a shot at beating you.

Snotlout: Do not!

Hiccup: Do too.

Snotlout: DO NOT!

Hiccup: DO TOO! Think about it! Toothless is a Night Fury. And I'm the best Rider. How can I possibly lose?

Snotlout: Because that's what you do! I win, you lose!

Hiccup: Check the scoreboard, Snotlout. Not anymore!

Astrid: What was that all about?

Hiccup: Just rattling cages.

Astrid: Since when do you "rattle cages"?

Mulch: The contestants are lined up for the Fly-and-Shoot, where they must shoot down their foes and spare their friends!

Hiccup: Outcast, bud!

Hiccup: Toothless, no! She's a friend!

Hiccup: Thanks, bud. I didn't see that one.

Mulch: Hiccup and Toothless come through with a perfect score!

Snotlout: Okay, Hookfang. A clean run here and we're the champs!

Snotlout: Fire!

Snotlout: Gotcha! Hahaha!

Snotlout: NO! Those were kids you six-thousand-pound lizard!

Snotlout: No! What! What are you doing?! STOP! SHOOTING!

Spitelout: Snotlout! Get that dragon under control!

Mulch (o.s.): This does not look good for the reigning Thawfestival Champion!

Twins: Snotlout! Snotlout! Oi! Oi! Oi!

Mulch: And for the first time in Thawfest history, we have a tie! Tomorrow, these two young Vikings will go head-to-head in an event to decide the Thawfest Champion!

Snotlout:I can't believe how lucky you are. You don't even belong on this stage with me.

Hiccup: That's it. Keep talking, Snotlout, as your family's winning streak goes up in smoke... just like your Rings of Deadly Fire.

Hiccup: Hey, what's the matter? Yak got your tongue?

Astrid: Hiccup!

Hiccup: Oh, he's crumbling under the pressure. I can feel it.

Hiccup: What?

Astrid: You know what I always liked about you, Hiccup? You were always a gracious loser. Who knew you'd be such a lousy winner.

Hiccup: Lousy winner... I'll be a great winner!

Hiccup: See this, bud? Lighter. Thinner. Ooh, this will help us fly faster and turn quicker. I also stripped down your saddle. Light as a feather. But this! This is what's gonna make the most difference. A tail as thin as paper and even stronger than before. We're gonna be able to cut and turn better than we ever have. Snotlout won't have a chance.

Stoick: Remember, son... no pressure.

Snotlout: Yeah. Whoo! Gotta keep it loose...

Spitelout: Snotlout!

Snotlout: Yeah! Hey, Dad! Just stretchin' out the hammier, ya know?

Spitelout: Did you ever hear the story of when I almost lost the Thawfest Games?

Snotlout: No! I never did.

Spitelout: That's right. Because it never happened!

Spitelout: No Jorgenson has ever come close to losing the Thawfest Games. Don't you be the first.

Snotlout: What are you looking at?

Mulch; Welcome to the final deciding event of this year's Thawfest Games. The Obstacle Course Race! Take it away, Gobber!

Gobber: The race will start here in the stadium, where, after the Log-Dodge, and the Cliff-Climb, Hiccup and Snotlout will get on their dragons, loop around the flagship anchored off the coast, slam through the sea-stack maze, then head back here! The first one to pass that finish line is the winner!

Gobber: Look at those goosebumps!

Hiccup: Hey, uh, can I talk to you for a second?

Snotlout: No!

Hiccup: Okay... uh... I just wanted to say, have a good race and... may the best Viking win.

Snotlout: Oh, he will. Don't you worry your scrawny-little-self about that. See you at the finish line, Hiccup. Or, maybe I won't.

Hiccup: Alright. I tried. If that's how you want it.

Snotlout: That's exactly how I want it!

Mulch: Vikings and dragons! Take your positions!

Mulch (o.s.): On your mark...

Mulch (o.s.):Get set...

Mulch (o.s.): ...and...

Mulch: GO!

Snotlout: Out of my way!

Tuffnut: Ooh! Rock to the face! Heh, I love a good rock to the face.

Tuffnut: Yeah, that's what I'm talking about...

Mulch (o.s.): He's falling!

Fishlegs: I can't watch!

Stoick: Yeah! That's my boy!

Hiccup: Okay, bud. We got a lot of ground to make up. Let's go!

Mulch: Look at them go!

Gobber: He's closing in on Snotlout!

Stoick: I can see that, Gobber!

Snotlout: Hey! How's that feel? Ha, ha, ha!

Hiccup: Okay. Let's see what this new tail can really do.

Mulch: Did ya see that, Bucket? That sudden burst of speed!

Hiccup: MOVE OVER!

Snotlout: Yeah, sure!

Snotlout: Ahh!

Astrid: Hiccup has to go the long way around!

Gobber: He's closing in, Stoick!

Stoick: I can see that, Gobber!

Hiccup: Okay, bud. Let's finish this.

Snotlout: No... I can't lose! I can't lose! Auh, I can't lose...

Hiccup: What am I doing? I'm sorry, Dad.

Fishlegs: Something's wrong!

Mulch (o.s.): Snotlout comes down the final stretch!

Mulch (o.s.): And Snotlout is the winner...

Spitelout: Woo-hoo!

Mulch (o.s.): ...of the Thawfest Games!

Spitelout: Now that's a Jorgenson!

Snotlout: We did it... We did it! We did it! Of course we did it...

Hiccup: Nice flying, Snotlout.

Snotlout: Yeah. You put up a good fight...

Snotlout: But not good enough.

Stoick: It's been a spectacular Thawfest Games. Perhaps the best ever. These two young men have put on quite a show. But alas, there can be only one champion.

Stoick: The Thawfest dynasty continues. The winner, and still champion, Snotlout!

Snotlout: We did it!

Stoick: You did your family proud.

Snotlout: Snotlout! Snotlout! Oi! Oi! Oi!

Hiccup: Ow! What?

Astrid: I know what you did.

Hiccup: Yeah, I lost. As usual.

Astrid: No. You threw the race.

Hiccup: I-I have no idea what you're talking about, Astrid. Snotlout was just the better Viking today.

Astrid: No, Hiccup. No one was a better Viking than you, today. (she kisses him)

Hiccup (v.o.): Yep. Second again. Some things never change. But I guess some things are more important than winning. Like being a good friend. Even if the friend is... that guy.


Previous:
Heather Report, Part 2 (transcript)
Transcript Next:
When Lightning Strikes (transcript)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.